Traduzioni autenticate, vidimazione


La nostra agenzia si incarica di tradurre e vidimare documenti pubblici e privati. Dopo aver eseguito la traduzione, apponiamo un timbro sulle pagine tradotte e vidimiamo il documento, certificando così che la traduzione è identica dal punto di vista del contenuto ed equivalente dal punto di vista del significato al testo di partenza.
Il documento da vidimare viene preparato con la massima cura, la traduzione viene revisionata, poi corretta e successivamente vidimata. Il prezzo della vidimazione è il 40% del prezzo della traduzione.

In determinati casi non è sufficiente la traduzione vidimata dalla nostra agenzia, ma è necessaria una traduzione autenticata. Poiché ai sensi della 5a sezione del decreto ministeriale 24/1986. (VI.26.) le traduzioni autenticate, l’autenticazione di traduzioni e copie autenticate in lingua straniera – fatte salve altre normative – possono essere eseguite soltanto da OFFI Zrt. (agenzia nazionale di traduzione e autenticazione traduzioni), la nostra agenzia si incarica di tradurre il documento da autenticare e di farlo autenticare da OFFI, facendovi risparmiare non solo il disturbo, ma anche tempo e denaro! Chiedete un preventivo individuale!